分词翻译
疏(shū)的日语翻译:
[GB]4272[電碼]3990
(Ⅰ)(1)(ふさがっているものを
除いて)
通りをよくする.
流通をよくする.(
下水道などを)さらって
流れをよくする.
(2)(⇔
密)まばらである.間
隔があいている.
(3)疎遠である.親しくない.なじみがない.よく
知らない.
(4)おろそかにする.
怠る.
(5)
中身がない.
内容が
充実していない.
不十分である.
(6)
分ける.
分散させる.
(Ⅱ)(1)
封建時
代,
君主に対して
意見や
事実を箇
条書きにして
申し
述べる
上書
文.箇条書きにして陳述する.
(2)
古典の
注釈に対するさらに詳しい注釈.
水路を通す
疎らである
疎い;疎かである
远(yuǎn)的日语翻译:
[GB]5222[電碼]6678
(1)(
空間的に)遠い.(時間的に)長い,隔たっている.
(2)(
血統関係が)遠い.遠縁である.
(3)(
比較して
差が)
大きい.はるかに(
程度が大きい).ずっと.
(4)〈書〉遠ざかる.遠ざける.
差が大きい;遠のく