日语翻译
とどまる.
逗留(する).
『
比較』停留:
停止(1)“停留”は「その場にとどまる」という
意味があるが,“
停止”には「動
作が終わる」という
意味があるだけで,「とどまる」という
意味はない.
(2)“停留”はとどまる時間が
短く,
一時
的である場
合が
多いが,“
停止”はとどまる時間が
一時
的でも長くてもよい.
停まる
分词翻译
停(tíng)的日语翻译:
[GB]4503[電碼]0255
(Ⅰ)(1)
停止する.
止まる.(
中途で)とどまる.(
中途で)やめる.
休む.やむ.
(a)
述語になる.
(b)(“停”+
名詞(
目的語)の
形で
用いる)やめる.とめる.停止させる.
(c)“停”+動詞の形で用い,動詞は“
办、
开”など
少数のものに
限られる.1語に
近い.
(d)“
不停
地”の形で動詞を
修飾する.
(2)とどまる.
滞在する.
(3)
停泊する.停車する.
停める;停まる;滞在する
留(liú)的日语翻译:
[GB]3384[電碼]3966
(1)とどまる.
残る.滞在する.
〔「とどまる」場
所を述べるには“留在……”とする〕
〔
少数の場所を
表す名詞のみ
直接“留”の後に
置くことができる〕
(2)残す.
取っておく.残しておく.とめておく.
〔「残して(とどめて)…させる」の
意味で
兼語
文で用いることがある〕
(3)
留学する.
必ず単
音節の
国名を
伴う.
多音節の国名の場
合は“留
学……”とする.