外(wài)的日语翻译:
[GB]4566[電碼]1120
(Ⅰ)(⇔
内,
里)
(1)〔
方位詞〕外.外側.
外部.
他郷.
外国.
(a)
独立した1語の
名詞として
用いる.
(b)名詞+“外”の
形で用いる.
(c)“
除……外”“
在……外”などの形で範囲外を
表す.ほかに.別に.…
以外に.
1.外.外
侧.外
部2.
他乡.外
国3.
母方の
亲戚,
姊妹や
娘の
嫁ぎ
先をさす
4.よそよそしい.
亲しくない
5.その
上.
加えて.さらに
6.
正式でない.
正规でない
7.(
古典剧での
役)
男の
老け役
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の方に
向かって)来る.やって来る.場
所を表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の
前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場
合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我
一定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後