忘(wàng)的日语翻译:
[GB]4592[電碼]1808
忘れる.
失念する.
(a)
肯定文で
名詞や
主述句を
目的語にとるとき,“忘”の後には
必ず“
了”をつける.動詞を
目的語にとるとき,話し
言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場
合には文
末に必ず“了”を
用いる.
〔
熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+
在”の
形で
物をどこに
置き忘れたかを
表す.
(c)質問には“忘
不忘”ではなく“忘
没忘”を用いる.ただし,
相手を
叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
旧(jiù)的日语翻译:
[GB]3041[電碼]5283
(1)(⇔
新)
古い.
昔の.
(2)
使い古した.古くなった.
『
注意』“古”は時間が長くたったこと,“旧”は新しくなく古いことによって価値が
下がることをいう.
(3)
旧友.昔なじみ.
故旧.
【
成語】
除旧布新,
弃旧图新,
率由旧章,
喜新厌旧,
因循守旧