分词翻译
想(xiǎng)的日语翻译:
[GB]4775[電碼]1927
(1)(
方法・
意味などを)
考える.
配慮する.
(2)
思い
出す.思い
起こす.思い出そうと考える.(過
去を)
振り
返って考える.
(3)
推測する.
想像する.…すると思う.
『
注意』
普通,
文の
形式を
目的語にとるが,話し
言葉では文
末に
付け
足すように
加えることも
多い.
(3)の場
合はを軽く
短く発
音することが多い.
考える;...と思う;
念(niàn)的日语翻译:
[GB]3678[電碼]1819
(Ⅰ)(1)思う.
心にかける.懐かしく思う.
(2)思い.考え.
(3)〈
姓〉念[ねん]・ニエン.
(Ⅱ)(1)(=
读(1))(
本などを)
声を出して読む.
口で
唱える.
(2)〈口〉(=读(3))(
学校で)
勉強する.
(Ⅲ)“
廿”の
大字(“
大写”).20を
表す.
金額を書くときに
改竄[かいざん]を
防ぐために
用いる.⇒【廿】
1.
朗读する.(声を出して)读む
2.
学习する.
勉强する
3.思う.心にかける.
怀かしく思う
4.20の大字