乡镇的日语
拼音:xiāng zhèn 假名【むらとまち】日语翻译:
(1)(行政区域としての)郷と鎮.(2)田舎町.町.村と町
分词翻译:
乡(xiāng)的日语翻译:
[GB]4771[電碼]6763(1)(⇔城)田舎.
(2)故郷.郷里.ふるさと.
(3)中心地.
(4)郷[きょう].県または県の下の区の指導を受ける行政区域.
『注意』大躍進期から1980年代前半までは“人民公社”に併合されていた.
郷(中国の地方自治単位の一つ)
故郷;田舎
镇(zhèn)的日语翻译:
[GB]5382[電碼]6966(Ⅰ)(1)抑える.しずめる.抑制する.
(2)しずまる.安定する.
(3)(武力で)鎮圧する.
(4)駐屯する所.
(5)県・自治県の下に位する行政区画単位.鎮.
(6)(規模の大きい)市[いち].
(7)(氷や冷水で)冷やす.
(8)〈姓〉鎮[ちん]・チェン.
(Ⅱ)〈近〉
(1)常に.
(2)(ある時間)ぶっ通し,…中.
安定する
行政単位のひとつ
氷でひやすこと
鎮める;仰える
赞
纠错