分词翻译
一(yī)的日语翻译:
[GB]5027[電碼]0001
(Ⅰ)(1)〔
数詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)
同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる
全体の.
(6)ちょっと.
少し.動
作を
短時間あるいは1
回だけ
行ったり試みてみることを
表す.「“一”+単
音節の動詞」「“一”+動
量詞(動量詞の働きをさせた
名詞も
含む)」の
形で動詞
一
念(niàn)的日语翻译:
[GB]3678[電碼]1819
(Ⅰ)(1)
思う.
心にかける.懐かしく思う.
(2)思い.
考え.
(3)〈
姓〉念[ねん]・ニエン.
(Ⅱ)(1)(=
读(1))(
本などを)
声を
出して読む.
口で
唱える.
(2)〈口〉(=读(3))(
学校で)
勉強する.
(Ⅲ)“
廿”の
大字(“
大写”).20を表す.
金額を書くときに
改竄[かいざん]を
防ぐために
用いる.⇒【廿】
1.
朗读する.(声を出して)读む
2.
学习する.
勉强する
3.思う.心にかける.
怀かしく思う
4.20の大字
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔
指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.
人や
事物をさす.
目的語にしかならない.
(2)
形式的に用いられるだけで,
具体的になにかをさすのではない.一
部の
固定的な表現の
中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔
助詞〕の.
所有・
修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;
至る
助詞??の??に
当たる
第三人称に
使われる
??これ??の
意味差(chà)的日语翻译:
[GB]1878[電碼]1567
(1)
隔たりがある.異なる.ちがう.同じでない.
合わない.
(2)まちがう.
(3)
不足する.
足りない.
欠ける.
(4)
劣る.まずい.悪い.規
格に合わない.
(5)
学校の5
段階
成績評価“
优、
良、中、差、劣”の4
番目.“劣”はめったに使われない.
『異読』【差,,】