走(zǒu)的日语翻译:
[GB]5563[電碼]6382
(1)歩く.
行く.
前に進む.歩む.
(2)走る.(馬を)走らせる.
古文での
意味だが,
熟語や
成句では現
代語でも
使われる.
(3)動く.
移動する.動かす.走らせる.
歩く
動く
出発する
得开(de kāi)的日语翻译:
(動詞の後に
用いて)(a)なんらかの
障害があるにもかかわらず,動
作が進行でき,
事物の
分離・拡張・開
放がやり
遂げられることを
表す.
『
比較』‐
得开:‐
得下 ‐いずれも
一定数量を収
容できることを表すが,“‐得
下”はぎっしり詰めて収容できることを表し,“‐得开”は
物と物との間にすきまをあけてゆったり収容できることを表す.したがって,たとえば“
这口袋装得下
五十斤面”(この
袋には50斤の
小麦粉が
入る)では“‐得下”は使えるが,“‐得开”は使えない.⇒ ‐【ˉ
不开】