不爽的韩语
拼音:bù shuǎng韩语翻译
[형용사] 몸이 불편하다. 기분이 언짢다. 「身体不爽; 몸이 불편하다」 「心有不爽; 마음이 언짢다」 B) [형용사](1) 차이[틀림]가 없다. 꼭 맞다. 「丝毫不爽; 털끝만큼도 틀림이 없다」 「屡试不爽; 여러 번 해봐도 틀림이 없다」
(2) 좋다. =[好(1)]
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
爽(shuǎng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 맑다. 밝다.2. 〔형태소〕 (성격이) 호쾌하다. 시원스럽다. 솔직하다.
3. [형] 편안하다. 안락하다. 상쾌하다.
4. 〔형태소〕 어기다. 위배(違背)하다. 어긋나다.
赞
纠错
猜你喜欢
不干(性)油的韩语翻译
명사 〈화학〉 불건성유.不为已甚的韩语翻译
성어 (처벌이나 비난을) 너무 심...不察的韩语翻译
동사 문어 분별하지 못하다. 판...不大一会儿的韩语翻译
〔詞組〕 곧. 얼마 지나지 않아.不大...不得其所的韩语翻译
성어 마땅한 응분의 자리를 얻지...不符的韩语翻译
동사 서로 맞지 않다. 일치하지 ...不动编流动的韩语翻译
명사 (인사) 편제와 관련 없는 ...不同的韩语翻译
형 다르다. 같지 않다.我们的命运...不耻下问的韩语翻译
성어 자기보다 아랫사람에게 물어 ...不愧不怍的韩语翻译
성어 하는 바가 광명정대하고, 양...不宜的韩语翻译
동 …하기에 적절하지 않다. …하...不久的韩语翻译
형 머지않다. 오래지 않다.我去韩...不堪设想的韩语翻译
성어 상상조차 생각조차 할 수 ...不得了的韩语翻译
1. 큰일났다. 야단났다. 상황이 ...不过于的韩语翻译
〔詞組〕 지나치게 …하지 않다.两人只...不差累黍的韩语翻译
성어 조금도 차이가 없다. ‘累...不知甘苦的韩语翻译
성어 단지 쓴지 모르다. 고생 어...不知所措的韩语翻译
〔성어〕 어쩔 줄을 모르다. 어떻게 ...不相称的韩语翻译
〔詞組〕 적합하지 않다. 걸맞지 않다...不开交的韩语翻译
동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함...