大撒巴掌(儿)的韩语

拼音:dà sā bā zhǎng ér

韩语翻译


(1) 완전히 손을 놓다[떼다].
(2) 내버려두다. 방치[방임]하다. 널어놓고 거두지 않다. 「要是撒巴掌()过日子, 无论多少不下; 만약 하고 싶은 대로 지낸다면 아무리 돈을 벌어도 남아나지 않는다」
(3) 결심하고. 결단을 내려서. 감연히. 마음껏. 「大巴掌(儿)农业发展; 결연히 농업을 발전시키다」
(4) ☞[大手大脚(1)]

分词翻译:

大(dà)韩语翻译:

1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.
① ‘’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성().

(sā bā zhǎng)的韩语翻译:

손을 떼다. 손을 놓다. 「撒巴掌了; (손을 떼어) 그를 놓아 주었다」 「大撒巴掌; 만사()를 되어 가는 대로 놔두다」

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

大撒巴掌(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com