多尔改错的韩语

拼音:duō ěr gǎi cuò

韩语翻译

[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치한 호수.

分词翻译:

(duō)韩语翻译:

1. [형] (수량이) 많다.↔[] [
2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여().
[부연설명] 수량사() 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘’、‘’、‘’、‘’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论不管)…多…’、 ‘多…)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성().

(ěr)的韩语翻译:

1. [대] 너. 당신. 그대.
2. [대] 이와 같다. 이러하다.
3. [대] 그것. 이것.
4. [조] …일 따름이다.
[부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음.
5. [접미] 형용사 뒤에 씀.
[부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임.

(gǎi)的韩语翻译:

 1. [동] 바꾸다. 교체하다.
2. [동] 수정하다. 고치다. 바로잡다.
3. [동] (잘못을) 바로잡다. 고치다.
4. [명] 성(姓).

(cuò)的韩语翻译:

1. [동] 뒤섞이다. 복잡하다. 들쑥날쑥하다. 가지런하지 못하다.
2. [동] (두 물체를 서로 맞대고) 문지르다. 갈다. 비비다. 마찰하다.
3. [동] 놓치다. 잃다.
4. [동] (위치, 선로, 시간 등을 이동시켜) 겹치지 않게 하다.
5. [형] 틀리다. 부정확하다. 맞지 않다.
6. [명] 잘못. 허물. 흠. 과실().
7. [형] 좋지 못하다. 나쁘다. 떨어지다.
[부연설명] 주로 ‘不错’와 같이 부정 형식으로 쓰임.
8. [동] (움푹하게 파인 문자 또는 장식용 도안이나 무늬에) 금(金)이나 은()을 칠하다. 도금(金)하다.
9. [명] 〔書面語〕 옥()을 가는 돌. 여석(礪). 지석(石).
10. 〔書面語〕 (옥이나 돌을) 갈다. 연마하다.
纠错

猜你喜欢

多尔改错韩语词典 单词乎 m.dancihu.com