公鸡翎儿的韩语

拼音:gōng jī líng ér

韩语翻译

[명사]
(1) 수탉의 꽁지깃.
(2)【전용】 남자다운 면. 「没有公鸡翎儿男人; 그는 남자다운 면이 없어 남자 같지 않다」

分词翻译:

(gōng)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 공공(公共)의.↔[
2. 〔형태소〕 공동의. 모두가 인정하는.
3. 〔형태소〕 국제적인 것에 속하는.
4. 〔형태소〕 공개하게 하다.
5. 〔형태소〕 공평하다. 공정하다.
6. 〔형태소〕 공무(公). 공사(公事).
7. 〔형태소〕 공(公). [봉건시대에 다섯 등급으로 나눈 귀족의 작위 중 첫 번째 것].
8. 〔형태소〕 공(公). [나이 든 남자에 대한 존칭].
9. 〔형태소〕 시아버지.
10. [형] 수컷의.
[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임. ② 사람에게 쓸 수 없음.↔[
11. [명] 성().

(jī)的韩语翻译:

 
[명] 1. 【동물】 닭.=[家鸡
2. 성(姓).

(líng)的韩语翻译:

[명] 〔~〕 (새의 날개나 꼬리에 나는 딱딱한) 깃털.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

公鸡翎儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com