和平共处五项原则的韩语

拼音:hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé

韩语翻译

[명] 평화 공존 5개 원칙.[부연설명] ‘互相尊重主权领土完整互不侵犯互不干涉内政平等互利和平共处原则(주권과 영토의 완전함을 서로 존중하고, 상호 불가침하며, 서로의 내정을 간섭하지 않으며, 평등하게 서로 이익을 취하고, 평화가 공존하다)’의 줄임말임.

分词翻译:

和平共处(hé píng gòng chǔ)韩语翻译:

〕 평화를 함께 누리다. [다른 사회제도를 가진 국가나 단체 등이 평화로운 방식으로 서로 간의 분쟁을 해결함을 뜻함].

五项原则(wǔ xiàng yuán zé)的韩语翻译:

[명] 【정치】 평화오원칙(平和). [두 나라의 평화적 공존을 위한 것으로 영토와 주권의 존중, 불가침, 불간섭, 호혜 평등 등을 내용으로 한 인도와 중국이 1954년에 맺은 국교 원칙].
纠错

猜你喜欢

和平共处五项原则韩语词典 单词乎 m.dancihu.com