荒诞派的韩语
拼音:huāng dàn pài韩语翻译
分词翻译:
荒诞(huāng dàn)的韩语翻译:
[형] 터무니없다. 황당(荒唐)하다.这部小说的情节很荒诞。 - 이 소설의 줄거리는 매우 황당하다.我不想听这种荒诞无稽的理论。 - 나는 이런 황당무계한 이론을 듣고 싶지 않다.派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.
赞
纠错
猜你喜欢
荒舍的韩语翻译
명사 (1) 문어 낡고 허물어져 ...荒凉的韩语翻译
형 (인적이 드물어) 황량(荒凉)...荒秽的韩语翻译
형용사 황무(荒蕪)하다. 「田地荒...荒寂的韩语翻译
형용사 황량하고 적막하다. 「四周...荒诞无稽的韩语翻译
〔성어〕 (말이나 행동 등이) 참되지...荒废的韩语翻译
동 1. (농경지를) 묵히다. 내...荒数(儿)的韩语翻译
명사 방언 대략적인 숫자.荒原的韩语翻译
명 황원(荒原). 황야(荒野).荒...荒滩的韩语翻译
명사 황량한 개간되지 않은 개펄...荒妄的韩语翻译
형용사 근거가 없다. 터무니없다....荒货的韩语翻译
명사 방언 고물. 헐거나 낡은 ...荒沙的韩语翻译
명사 황폐한 개간되지 않은 모래...荒场的韩语翻译
명사 황무지. 거친 땅. 몹시 황...荒郊的韩语翻译
명사 황량한 교외.荒火的韩语翻译
명사 들불. 들판을 태우는 불. ...荒政的韩语翻译
명사 기근을 구제하는 정책. (2...荒甸子的韩语翻译
명사 방언 황야. 거친 들판.荒头儿的韩语翻译
명사 근거 없는 말. 허튼소리. ...荒疏的韩语翻译
동 (학업, 기술 등을) 등한시하...荒时暴月的韩语翻译
성어 (1) 흉년. (2) 보릿고개...