魂不附体的韩语
拼音:hún bù fù tǐ韩语翻译
〔성어〕 1. 혼이 몸에 붙어 있지 않다.2. 〔형용〕 겁에 질려 넋을 잃다. 혼비백산(魂飛魄散)하다. 매우 놀라 어쩔 줄을 모르다.他已经被吓得魂不附体了。 - 그는 이미 겁에 질려 넋을 잃었다.他被一个不明飞行物吓得魂不附体。 - 그가 미확인비행물체에 놀라 혼비백산하다.分词翻译:
魂(hún)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔~儿〕 영혼. 혼.2. 〔형태소〕 정신. 정서.
3. 〔형태소〕 숭고한 정신.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
附(fù)的韩语翻译:
1. [동] 덧붙이다. 보충하다.2. [동] 다가가다. 접근하다.
3. 〔형태소〕 (의지하여) 따르다.
体(tǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 신체. 신체의 일부분.2. 〔형태소〕 물체.
3. 〔형태소〕 서체(書體). 글꼴.
4. 〔형태소〕 몸소 체험하다.
5. 〔형태소〕 체제(體制). 체계(體系).
6. [명] 【언어】 체(體). 형(形).
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
封箱的韩语翻译
동사 (1) 상자를 봉하다. (2)...仲父的韩语翻译
명사 문어 중부. 둘째아버지.血色的韩语翻译
명사 (1) 핏빛. 붉은색. 「血色...糟疙瘩的韩语翻译
명 여드름.一脸的糟疙瘩,如月球表面...五味俱全的韩语翻译
성어 온갖 맛이 다 갖추어지다; ...无俚的韩语翻译
형용사 문어 무료하다. 심심하다...李家桥的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...体悟的韩语翻译
동 (다른 사람의 입장에서) 깨닫...方巾的韩语翻译
명사 (1) 명대(明代)에 문인이 ...乐颠了馅儿了的韩语翻译
하도 기뻐서 어쩔 줄 모르다.递价的韩语翻译
☞ 出chū价(2)母钟的韩语翻译
명사 ‘子母钟’에서의 ‘母钟’.时令的韩语翻译
명사 (1) 절기. 계절. 철. 「...依然固我的韩语翻译
〔詞組〕 〔貶〕 (사람의 사상, 행위...梦景的韩语翻译
명 꿈 같은 상황(狀況). 초현실...红塔的韩语翻译
명 중국지명 푸젠성(福建省)에 ...桄的韩语翻译
1. 동 (실을) 실패에 감다.你...反戈儿的韩语翻译
명사 창과 변 ‘戈’. 한자 부수...赶赶罗罗地的韩语翻译
부사 허둥지둥. 다급히. 「赶赶罗...妇女病的韩语翻译
명 의학 부인병(婦人病). ...