柯布呼都格的韩语

拼音:kē bù hū dōu gé

韩语翻译

[명]【중국지명】 네이멍구자치구(内蒙古自治区)에 위치함.

分词翻译:

(kē)韩语翻译:

1. 〔〕 (초목의) 가지와 줄기.
2. 〔書面語〕 (도끼의) 자루.
3. [명] 성().

(bù)的韩语翻译:

 1. [명] 천. 포(布). [옷이나 다른 물건을 만들 수 있는 재료가 됨].
2. 〔형태소〕 고대(古代)에 사용하던 화폐의 한 종류.
3. 〔형태소〕 선고(宣告)하다. 선포(宣布)하다.
4. [동] 퍼지다. 흩어지다. 분산하다.
5. [동] 배치하다.
6. [명] 성(姓).

(hū)的韩语翻译:

1. [동] (숨을) 내쉬다.
2. [동] (큰소리로) 외치다.
3. [동] (사람을) 부르다.
4. [의성] 바람 소리.
5. [명] 성(姓).

(dōu)的韩语翻译:

[부] 1. 모두. 전부. 다.
① 주어 뒤에서만 쓰이며, 평서문에서 ‘都’가 총괄하는 대상은 반드시 ‘都’ 앞에 쓰여야 함.
[부연설명] ㉠ ‘都’가 포괄하는 대상인 주체는 반드시 둘 이상의 복수이어야 함. ㉡ ‘都’를 경성()으로 발음하면 안 됨.=[
※ ‘전체 부정’과 ‘부분 부정’
[부연설명] ‘都+’는 전체 부정을, ‘不+都’부분 부정을 나타냄.
② 불특정한 대상을 지시하는 의문대명사인 ‘什么’、‘’、‘)’、‘哪里’、‘怎么’ 등이 쓰일 때는 구절 중에 ‘都’나 ‘’를 써서 호응하게 하는데, 이때 ‘都’를 반드시 써야 함. [의문대명사가 불특정한 대상을 가리키는 용법으로 쓰일 때는 단수()가 아니고 복수(數)임을 나타내기 때문임].
③ 구절 가운데 ‘’、‘’、‘一切’、‘所有’、‘这些’、‘那些’、‘全部’、‘到处’、‘随时’、‘任何’ 등의 단어가 있을 때, 일반적으로 서술어에 ‘都’를 써서 호응하게 됨.
2. 심지어. …조차(도).
[부연설명] 자주 ‘’、‘甚至’와 함께 쓰임.
3. 이미. 벌써.
[부연설명] ‘都’는 가볍게 읽으며, 구절 끝에 ‘’를 씀.

(gé)的韩语翻译:

1. [명] 〔~儿〕 격자(格子).
2. 〔형태소〕 규격(格).
3. 〔형태소〕 품성. 품격. 풍격.
4. 〔書面語〕 제한하다. 막다.
5. [명] 【언어】 격(格).
6. 〔書面語〕 규명하다. 밝히다.
7. 〔형태소〕 치다. 때리다.
8. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

柯布呼都格韩语词典 单词乎 m.dancihu.com