来凤驿的韩语
拼音:lái fèng yì韩语翻译
[명]【중국지명】 충칭시(重庆市)에 위치함.
分词翻译:
来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).
凤(fèng)的韩语翻译:
[명] 1. 봉황(鳳凰). [상서로움을 상징하는 전설상의 새].2. [명] 성(姓).
驿(yì)的韩语翻译:
〔형태소〕 역참(驛站).[부연설명] 지금은 주로 지명(地名)에 쓰임.
猜你喜欢
来服的韩语翻译
명사 〈식물〉 무. = 萝luó卜来宾的韩语翻译
명 내빈(來賓). 손님. 초대 손...来货的韩语翻译
명사 (1) 도착한 물건. (2) ...来稿的韩语翻译
명사 투고 원고. 「这本杂志的来稿...来事的韩语翻译
명사 문어 장래의 일. (2) ...来年的韩语翻译
명 내년(來年). 부연설명 &nb...来得老的韩语翻译
하는 방법이 나쁘다. 형편이 좋지 않...来回的韩语翻译
1. 동 왕복하다. 오가다. 왔다...来日的韩语翻译
명 앞날. 훗날. 미래(未來). ...来书的韩语翻译
☞ 来函来谕的韩语翻译
명사 격식 혜한(惠翰). 당신의...来历的韩语翻译
명 내력(來歷). 배경(背景). ...来款的韩语翻译
명사 송금액. 보내온 돈.来多强玛的韩语翻译
명 중국지명 시짱자치구(西藏自治...来生的韩语翻译
명 종교 (불교에서의) 내세(...来着的韩语翻译
조사 …을 하고 있었다. …이었다...来自的韩语翻译
동 …에서 오다. …에서 나오다....来人的韩语翻译
명사 심부름꾼. 온 사람. 흔히...来踪去迹的韩语翻译
성어 (사람의) 종적. 행방. 자...来照的韩语翻译
명사 (송부되어 온) 조회문(照會...


