流连忘返的韩语

拼音:liú lián wàng fǎn

韩语翻译

【성어】 놀이에 빠져 집에 돌아가는 것을 잊다. 도락()에 빠져 정신을 잃다; 어떤 일에 미련을 두어 떠나지 못하다. =[留连]

分词翻译:

流连(liú lián)韩语翻译:

[동사] 놀음에 빠져 돌아가는 것을 잊다. 유락에 빠지다.
(2)[동사] 한 곳에 머물며 떠나기 싫어하다. ∥=[liú]
(3)[형용사] 눈물을 줄줄 흘리는 모양. 「泣涕连; 눈물을 줄줄 흘리며 슬피 울다」

忘(wàng)的韩语翻译:

[동] 잊다. 잊어버리다. 망각(忘却)하다. 망실(忘)하다. 망치(忘)하다. 생각이 안 나다.
[부연설명] ‘忘++사람/사물’의 형식으로 쓰며, 주로 구어()에서 많이 사용됨.① 일반적으로 앞에 ‘’등의 부정형(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.

返(fǎn)的韩语翻译:

[동] 돌아가다.
纠错

猜你喜欢

流连忘返韩语词典 单词乎 m.dancihu.com