每个的韩语
拼音:měi gè韩语翻译
分词翻译:
每(měi)的韩语翻译:
1. [대] 매(每). [전체 중의 어떤 개체를 말하며, 전체를 대표하는 데 쓰임].[부연설명] 개체의 공통점을 강조함.
① ‘每+수량사’의 형식. [수사(數詞)가 ‘一’일 때는 자주 생략함].
② ‘每+(一)+名’의 형식.
[부연설명] ㉠ 양사(量詞)는 거의 생략하며, 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음. ㉡ 명사(名詞)는 주로 쌍음절명사를 씀. ㉢ 주로 서면어(書面語)에 쓰임.
2. [부] …마다.
① ‘每+동사+수량사’의 형식. [뒤에 반드시 수량을 표시하는 다른 단어를 써서 서로 호응시켜야 함].
② ‘每’ 뒤에 ‘当’、 ‘到’、 ‘逢’ 등의 동사가 있을 때는 뒤에 수량을 표시하는 단어를 가지지 않음.
3. [부] 늘. 항상.
4. [명] 성(姓).
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
赞
纠错
猜你喜欢
每个的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 하나하나. 각각(...每日的韩语翻译
명사 부사 문어 매일. 날마다...每逢佳节倍思亲的韩语翻译
명절 때만 되면 부모에 대한 그리움이...每个(儿)的韩语翻译
하나하나. 「每个(儿)学生都背书包上学...每到的韩语翻译
…가 될 때마다. 언제나 …가 되면....每每的韩语翻译
부 늘. 항상. 언제나. 부연설명...每星期的韩语翻译
명사 부사 매주(每週). = 每...每次的韩语翻译
명사 부사 매번. 「每次都是这样...每值的韩语翻译
☞ 每届(1)每逢的韩语翻译
…할 때마다. …때가 되면. 「每逢星...每常的韩语翻译
부사 늘. 언제나. (2) 명사 ...每日每时的韩语翻译
성어 언제나. 어느 때나.每天的韩语翻译
명사 부사 매일.每当的韩语翻译
…할 때마다. …할 때면 언제나. 「...每人的韩语翻译
명사 매 사람. 각자.每度的韩语翻译
☞ 每每每况愈下的韩语翻译
〔성어〕 상황이 갈수록 나빠지다. ...每礼拜的韩语翻译
명 매주(每週).每有所得的韩语翻译
성어 매번 늘 얻는 것이 있다.每下愈况的韩语翻译
☞ 每况愈下