拿起鸡毛当令箭的韩语

拼音:ná qǐ jī máo dàng lìng jiàn

韩语翻译

〔속담〕 1. 닭의 털을 영전(令)으로 삼다.
2. 〔비유〕 어떤 사람이 아무렇게나 한 말을 금과옥조로 여겨 남에게 책임지고 하도록 명령을 내리다.

分词翻译:

拿起(ná qǐ)韩语翻译:

[동사] 손에 잡다[들다]. 집어 올리다. 「听筒; 수화기를 들다」

鸡毛(jī máo)的韩语翻译:

[명사]
(1) 닭털. 「拿着鸡毛当令箭; ⓐ 닭털을 전령으로 잘못 알다. 상관의 무심코 한 말을 명령으로 잘못 알고 야단법석을 떨다. 사소한 일을 대단한 일로 여기다 ⓑ 가짜를 가지고 진짜인 척 하여 명령을 내리다[목적을 이루다] =当令箭」 「鸡毛韭菜; 【헐후어】 닭털로 부추를 버무리다; (일이) 엉망진창이다 [뒤에 ‘乱七八糟’가 이어지기도 함] =鸡毛」 「鸡毛以上; 【속담】 닭털도 하늘로 올라갈 수 있다; 하찮은 사람도 큰 일을 이룰 수 있다」
(2) 신출내기. 신참.

(dàng)的韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 알맞다. 적합하다.
2. [동] 감당하다. 필적하다.
3. [동] …로 간주하다. …로 여기다. …로 삼다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
4. [동] 생각하다. …로 알다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없으며, 주로 사실과 달리 잘못 알고 있거나 생각하는 것을 말함.
5. 〔형태소〕 일이 발생한 때.
6. 〔형태소〕 자기 쪽의. 같은.
7. [동] 저당하다. 저당을 잡다.
8. 〔형태소〕 저당 잡힌 물건. 저당물().

令箭(lìng jiàn)的韩语翻译:

[명사] 옛날, 군중()에서 명령 전달의 증거로 사용한 화살 모양의 수기(手旗). 「拿着鸡毛当dàng箭; 【속담】 닭털로 ‘令箭’을 대신하다. 하찮은 것을 중히 여기다; 비정식적인 것을 정식으로 우기다」
纠错

猜你喜欢

拿起鸡毛当令箭韩语词典 单词乎 m.dancihu.com