热闹戏(儿)的韩语
拼音:rè nào xì ér热闹戏(儿)韩语翻译:
[명사]〈연극〉 우스개(거리) 희극. (분위기를 돋구기 위한) 우스개 놀이. 별 내용 없이 떠들썩하게 사람을 웃기려는 저급한 희극.分词翻译:
热(rè)的韩语翻译:
1. [명] 【물리】 (물체 내부의 분자들이 불규칙적인 운동으로 방출해 내는) 에너지. (물질이 연소할 때 발생하는) 열.2. [형] (온도가) 높다. 뜨겁다. 덥다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사+L14267(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (음식물 등을) 가열하다. 뜨겁게 하다. 데우다. 덥히다.
[부연설명] ‘热+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (병으로 인해 발생하는 인체 내의) 열.
5. 〔형태소〕 (애정이) 깊다. 두텁다. (관계가) 친밀하다. 뜨겁다.
6. 〔형태소〕 몹시 갖고 싶어하다. 부러워하다. 탐을 내다.
7. [형] (매우 많은 사람의) 환영을 받는. 인기가 있는. 사랑을 받는.
[부연설명] ‘사물+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 명사, 동사 또는 구(句)의 뒤에 붙어 어떤 열기가 형성됨을 나타냄.
9. 〔형태소〕 (방사성이) 세다. 강하다.
10. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 宣地的韩语翻译
- 房修队的韩语翻译
- 煦伏的韩语翻译
- 抗欠的韩语翻译
- 老王卖瓜的韩语翻译
- 朱古力的韩语翻译
- 懒蛋的韩语翻译
- 射人先射马的韩语翻译
- 豆坝的韩语翻译
- 引进项目的韩语翻译
- 一包子的韩语翻译
- 林场的韩语翻译
- 笨刀的韩语翻译
- 转述的韩语翻译
- 浮签儿的韩语翻译
- 飞驰的韩语翻译
- 撒机的韩语翻译
- 林芝县的韩语翻译
- 备至的韩语翻译
- 次席的韩语翻译
- 短袄(儿)的韩语翻译
- 泥砂的韩语翻译
- 旁半喇儿的韩语翻译
- 猴跳圈的韩语翻译
- 清目的韩语翻译
- 规规矩矩的韩语翻译
- 修仁的韩语翻译
- 取耳的韩语翻译
- 推躲的韩语翻译
- 匙的韩语翻译
- 庵的韩语翻译
- 油房庄的韩语翻译
- 湛的韩语翻译
- 书包带的韩语翻译
- 心愿的韩语翻译
- 一个半个的韩语翻译
- 实体法的韩语翻译
- 百花齐放的韩语翻译
- 沙鸽的韩语翻译
- 毓的韩语翻译