任是的韩语
拼音:rèn shì韩语翻译
[접속사] 설령[가령, 비록] …일지라도. 「任是他一等聪明的人…; 그가 가장 총명한 사람일지라도…」 =[任凭(2)]分词翻译:
任(rèn)的韩语翻译:
1. [동] 임용(任用)하다. 임명하다. 맡기어 쓰다.2. (어떤 일이나 책임 등을) 담임(擔任)하다. 담당(擔當)하다. 맡다.
3. [동] 감당(堪當)하다. 능히 견디어 내다.
4. 〔형태소〕 직무(職務).
5. [양] 담당한 관직의 횟수를 셀 때 쓰임.
6. [동] 맡기다. 좋을 대로 …하다. …하게 두다. 마음대로 …하다.
7. [접속] …든지 간에. …에도 불구하고. …도 상관없이. …에 관계없이. …을 막론하고. …는 말할 것도 없이. [주어 앞에 쓰여 어떤 조건이나 상황이 다르더라도 결과는 변하지 않음을 표시함].
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢
任率的韩语翻译
형용사 문어 솔직하고 꾸밈이 없...任使的韩语翻译
동사 임용(任用)하다. 임용하여 ...任由的韩语翻译
동사 문어 임의로 하게 하다. ...任用的韩语翻译
동 임용(任用)하다.他上任以后,大...任庄的韩语翻译
명 중국지명 톈진시(天津市)에 ...任的韩语翻译
1. 〔형태소〕 지명(地名)에 쓰이는...任人皆知的韩语翻译
성어 누구나 다 알다. = 尽人皆...任天的韩语翻译
동사 천명(天命)에 맡기다. 하늘...任什么的韩语翻译
무슨 일이든지. 무엇이든지. = 방...任意的韩语翻译
1. 부 제멋대로. 마음대로. 하...任劳任怨的韩语翻译
성어 노고를 마다하지 않고 원망을...任其自然的韩语翻译
성어 되어 가는 대로 내맡기다 내...任务的韩语翻译
명 임무(任務).这项任...任啥的韩语翻译
☞ 任什么任谁的韩语翻译
대사 방언 누구든지. 아무든지....任凭的韩语翻译
1. 동 자유에 맡기다. 놔두다....任着意儿的韩语翻译
임의로. 마음 내키는 대로. → 任意...任免的韩语翻译
명사 동사 임면(하다). (2)...任死的韩语翻译
차라리 죽을지언정. = 宁nìng死 ...任所的韩语翻译
명사 임소. 임지(任地).