舍易就难的韩语
拼音:shè yì jiù nán韩语翻译
【성어】 쉬운 것을 버리고 어려운 것을 찾다. →[舍难就易]分词翻译:
舍(shè)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 집. 가옥(家屋).2. 〔형태소〕 〔겸양어〕 (누추한) 저의 집.
3. 〔형태소〕 가축우리. 축사(畜舍).
4. 〔형태소〕 〔겸양어〕 주로 친척 중에서 자기보다 어리거나 항렬이 낮은 사람을 남에게 지칭할 때 쓰는 말.
[부연설명] 연장자(年長者)일 경우에는 ‘家’를 붙임.
5. [양] 옛날 행군(行軍)할 때 30리를 가리키던 말.
6. [명] 성(姓).
易(yì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 쉽다.↔[难]2. 〔형태소〕 (성격이) 온화하다.
3. 〔書面語〕 경시하다. 얕보다.
4. 〔형태소〕 바꾸다.
5. 〔형태소〕 교환하다.
6. [명] 역(易). 주역(周易).
7. [명] 성(姓).
就(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 가까이 가다. 다가가다.[부연설명] 고정사조(固定詞組)에 많이 붙어 나옴.
2.〔형태소〕 (어떤 일에) 종사하기 시작하다.
3. 〔형태소〕 …를 당하다. …를 입다.
4. 〔형태소〕 완성하다. 확정하다.
5. [개] …하는 김에. …를 빌려. [당시의 어떤 편리한 조건을 이용함을 뜻함].
[부연설명] ‘着’와 이어 쓰기도 함.
6. [동] (한편에는 채소나 과일 등이 있고, 한편에는 밥이나 음식이 있어 서로) 곁들여 먹다. 곁들여 마시다.
[부연설명] 구어(口語)에서 주로 씀.
7. [개] 동작의 대상 또는 화제(話題)의 범위를 표시함.
[부연설명] ① 주어 앞에 쓸 수 있음. ② 읽을 때 ‘就’ 뒤를 잠시 쉬어 줌.
8. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
9. [부] 벌써. 이미. [어떤 일이 일찍 발생했거나 일찍 끝남을 표시함].
[부연설명] ‘就’ 앞에 일반적으로 시간사(時間詞)가 나옴.
10. [부] (…하면) 바로. …하자마자. [앞뒤의 일이 긴밀하게 이어짐을 표시함].
[부연설명] ‘一…就…(…하자마자 곧 …하다)’용법이 여기에 해당됨.
11. [부] (…한다면) 곧. 바로. [어떤 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떻게 됨을 표시함].
[부연설명] 앞에 자주 ‘因为’、 ‘要是’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등이 나옴.
12. [부] 어떤 것과 서로 비교하여 그 수나 차례, 횟수 등이 크거나 능력이 강함을 표시함.
13. [부] 똑같은 두 개의 성분 사이에 써서 무엇을 하도록 허용하거나 인내함을 표시함.
14. [부] 바로. 곧. 그럼. [강조, 긍정의 어기를 표시함].
15. [부] 겨우. 단지.
16. [접속] 가설적인 양보를 표시함.
[부연설명] ① ‘就是’와 같음. ② 구어(口語)에서 주로 씀.
难(nán)的韩语翻译:
1. [형] 어렵다. 번거롭다. 힘들다. 까다롭다.[부연설명] ‘难+사물’의 형식으로 쓰며, 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 어렵게 하다. 곤란하게 하다. 난처하게 하다. 힘들게 하다. 번거롭게 하다.
3. 〔형태소〕 좋지 않다. 나쁘다.
赞
纠错
猜你喜欢
舍饲的韩语翻译
동 (축사에서) 기르다. 사육하다...舍弟的韩语翻译
명사 겸양 저의 동생.舍伯吐的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...舍人的韩语翻译
명사 문어 (1) 측근자. 시종(...舍己为公的韩语翻译
성어 공공의 이익을 위하여 개인의...舍奶的韩语翻译
동사 젖을 떼다. 이유(離乳)하다...舍卖的韩语翻译
동사 헐값으로 팔다.舍利别的韩语翻译
명사 음역어 시럽(syrup)....舍利的韩语翻译
명 종교 사리(舍利). 석가...舍营的韩语翻译
명사 동사 〈군사〉 사영(하다)....舍下的韩语翻译
명사 겸양 (누추한) 저의 집....舍弃的韩语翻译
동사 버리다. 포기하다. 빼버리다...舍己为人的韩语翻译
〔성어〕 자신을 버리고 남을 위하다....舍本从末的韩语翻译
☞ 舍本逐末舍馆的韩语翻译
명사 문어 여인숙. 여관.舍己救人的韩语翻译
〔성어〕 자신을 버리고 남을 구하다....舍利子的韩语翻译
명 1. 종교 사리(舍利). ...舍死的韩语翻译
동사 목숨을 버리다. 목숨을 걸다...舍咧(儿)的韩语翻译
형용사 (1) 단정하지 않다. 칠칠...舍本求末的韩语翻译
☞ 舍本逐末