失魂少魄的韩语
拼音:shī hún shǎo pò失魂少魄韩语翻译:
【성어】 놀라서 넋이 빠지다.分词翻译:
失(shī)的韩语翻译:
1. [동] 놓치다. 잃다.2. 〔형태소〕 (어떤 기회, 시기 등을) 제대로 잡지 못하다.
3. 〔형태소〕 찾지 못하다.
4. 〔형태소〕 목적에 도달하지 못하다. 목적을 달성하지 못하다.
5. 〔형태소〕 (정상적인 상태에서) 벗어나다. 이탈하다.
6. 〔형태소〕 어기다. 지키지 않다. 위배(違背)하다. 위반(違反)하다.
7. 〔형태소〕 잘못. 과실.
魂(hún)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔~儿〕 영혼. 혼.2. 〔형태소〕 정신. 정서.
3. 〔형태소〕 숭고한 정신.
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
魄(pò)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 혼(魂). 정신. 넋. 얼.2. 패기(霸氣). 정력(精力).


猜你喜欢:
- 张的韩语翻译
- 简况的韩语翻译
- 干打垒的韩语翻译
- 投明的韩语翻译
- 灰不溜丢(的)的韩语翻译
- 书茶馆的韩语翻译
- 意不过的韩语翻译
- 余兴的韩语翻译
- 蝶粉蜂黄的韩语翻译
- 践履的韩语翻译
- 立枷的韩语翻译
- 人话的韩语翻译
- 新城镇的韩语翻译
- 资源县的韩语翻译
- 研墨的韩语翻译
- 碍面子的韩语翻译
- 文举的韩语翻译
- 者龙的韩语翻译
- 传沿的韩语翻译
- 行情的韩语翻译
- 格律的韩语翻译
- 尽情尽理的韩语翻译
- 译音的韩语翻译
- 害事的韩语翻译
- 新到任的韩语翻译
- 高干的韩语翻译
- 纸箱的韩语翻译
- 官僚资产阶级的韩语翻译
- 可了不得的韩语翻译
- 掌勺儿的韩语翻译
- 遛的韩语翻译
- 熟烂的韩语翻译
- 咬死的韩语翻译
- 酒榷的韩语翻译
- 狡供的韩语翻译
- 乱想的韩语翻译
- 双料工钱的韩语翻译
- 倍塔的韩语翻译
- 拿架子的韩语翻译
- 讯检的韩语翻译