死活的韩语
拼音:sǐ huó韩语翻译
[명사] 생사(生死). [부정문에 사용함] 「哥哥被抓走了, 至今不知道死活; 형이 붙들려 갔는데 아직 생사를 모른다」(2)[부사]【구어】 한사코. 기어코. 「我劝了他半天, 他死活不答应; 나는 그를 한참 동안 설득했지만 그는 기어코 응낙치 않았다」
分词翻译:
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
活(huó)的韩语翻译:
1. [동] 살다. 생존하다. [생명이 있음을 뜻함].2. 〔형태소〕 살아 있는 상태임을 뜻함.
3. [동] 살리다. 구하다. 생명을 보존하다.
4. 〔형태소〕 융통성이 있다. 활동적이다.
5. [형] 활기차다. 생동적이다.
6. [부] 진정으로. 그야말로. 정말.
7. [명] 〔~儿〕 일. [일반적으로 육체 노동을 가리킴].
8. [명] 〔~儿〕 생산품. 완제품.
赞
纠错
猜你喜欢
死抠儿的韩语翻译
1. 형 고집스럽다. 완고(頑固)...死友的韩语翻译
명사 문어 죽을 때까지 변함없는...死路的韩语翻译
명 1. 막다른 길. 막힌 길.2...死得过儿的韩语翻译
죽을 만하다. 죽어도 괜찮다.死跟头的韩语翻译
명사 곤두박질. 「摔了个死跟头; ...死绝的韩语翻译
동사 (1) 사절하다. 멸종 멸절 ...死绳的韩语翻译
명사 고정 로프.死库容的韩语翻译
명사 댐의 최저 수위 이하의 저수...死拉活扯的韩语翻译
☞ 死拉活拽死套子(儿)的韩语翻译
명사 (1) 굳어진 틀. 고정 불변...死挨的韩语翻译
동사 (1) 죽자꾸나하고 견디다. ...死说活说的韩语翻译
성어 입이 닳도록 말하다. 모든 ...死死的韩语翻译
부 바짝. 꽉. 굳게. 부연설명 ...死气白赖(的)的韩语翻译
방언 (1) 끈덕지게 집요하게 달...死抠的韩语翻译
1. 형 〔~儿〕 고집스럽다. 완...死经的韩语翻译
동사 단념하다. → 死心(1)死胡同(儿)的韩语翻译
명사 북경어 막다른 골목. 「走...死蛇烂蟮的韩语翻译
비유 극도로 지치다. 지칠대로 지...死别的韩语翻译
동사 사별하다. 여의다. 「生离死...死拉活拽的韩语翻译
성어 무턱대고 억지로 잡아끌다....