谈虎色变的韩语

拼音:tán hǔ sè biàn

韩语翻译

【성어】 호랑이 이야기만 해도 얼굴빛이 달라지다; 말만 듣고도 무서워하다.

分词翻译:

(tán)韩语翻译:

 1. [동] 말하다. 토론()하다. 이야기하다. 논의(論)하다.
[부연설명] ‘谈+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 (서로 주고 받는) 이야기. 담화(). 말.
3. [명] 성().

(hǔ)的韩语翻译:

 1. [명] 【동물】 호랑이. 범.
[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름.
2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다.
3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다.
4. [동] 〔〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다.
5. [명] 성(姓).

色变(sè biàn)的韩语翻译:

[동사] 안색이 변하다. 「谈虎色变; 호랑이 얘기를 하자 무서워서 안색이 변하다」
纠错

猜你喜欢

谈虎色变韩语词典 单词乎 m.dancihu.com