通患的韩语
拼音:tōng huàn韩语翻译
☞[通弊bì]分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
患(huàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 재난(災難). 화(禍).2. 〔형태소〕 우려하다. 걱정하다. 근심하다.
3. [동] (병에) 걸리다.
[부연설명] 품사가 동사이긴 하지만, 현대 중국어에서는 주로 형태소가 됨.


猜你喜欢
通讯录的韩语翻译
명사 주소록.通草的韩语翻译
명사 (1) ☞ 通脱tuō木 (2...通什河的韩语翻译
명 중국지명 하이난성(海南省)에...通敌的韩语翻译
동사 적과 내통하다.通过的韩语翻译
1. 동 (한쪽에서 다른 한쪽으로...通宵的韩语翻译
1. 명 밤새. 밤사이. 밤 내내...通膨率的韩语翻译
명 ‘通货膨胀率(통화팽창률)’의 ...通同的韩语翻译
동사 (1) 한패가 되다. 서로 미...通事的韩语翻译
명사 옛날, 통역관. 역관. 보...通洞的韩语翻译
명 중국지명 산시성(陕西省)에 ...通天塔的韩语翻译
명사 의역어 바벨탑(Babel塔...通解的韩语翻译
동사 문어 이해하다. 통석(通釋...通情达理的韩语翻译
성어 사리에 밝다; 말이다 행동이...通牒的韩语翻译
명 법률 통첩(通牒). 한 ...通信网的韩语翻译
명 통신 통신망(通信網).通日的韩语翻译
명사 온종일.通货复胀的韩语翻译
명 ‘恢复性通货膨胀(회복성 통화팽...通视的韩语翻译
☞ 通精jīng(1)通关的韩语翻译
명사 통관. 「办通关手续; 통관 ...通宽的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...