通过的韩语
拼音:tōng guò韩语翻译
1. [동] (한쪽에서 다른 한쪽으로) 건너가다. 통과하다.
[부연설명] ‘通过+사람/장소/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘通过+사람/장소/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 部队通过沙漠。 - 부대가 사막을 통과하다.
- 他们通过了首尔广场。 - 그들은 서울광장을 통과하였다.
- 电流通过了两次。 - 전류가 두 번 통과했다.
- 一股暖流通过了全身。 - 한 줄기 따뜻한 기운이 전신을 지나갔다.
2. [동] (의안 등이 법정 인원 수의 동의로) 통과되다. 가결되다.
[부연설명] ‘通过+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘通过+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 这条法案已经通过了三天了。 - 이 법안은 통과한 지 이미 삼 일이 되었다.
- 会上通过了环保提案。 - 회의에서 환경보호 제안을 통과시켰다.
- 西班牙议会通过议案批准同性婚姻合法化。 - 스페인의회에서 동성혼인합법화 의안을 비준하여 통과시켰다.
3. [개] …을(를) 통하여. …에 의해. …을(를)거쳐.
[부연설명] 사람 또는 사물이 어떤 매개나 수단을 통해 어떤 목적을 이루거나 도달함을 나타냄.
[부연설명] 사람 또는 사물이 어떤 매개나 수단을 통해 어떤 목적을 이루거나 도달함을 나타냄.
- 我们要通过调查了解情况。 - 우리는 조사를 통해 상황을 파악해야 한다.
- 他强调美国将遵守通过外交途径解决问题的承诺。 - 그는 미국은 외교적인 경로를 통해 문제를 해결한다는 약속을 준수할 것이라고 강조하였다.
- 诺基亚通过多种渠道来联系创业者。 - 노키아(Nokia)는 여러 루트를 통해 창업자와 연락한다.
- 通过上述实例说明了对于特殊体型的服装选择。 - 위에서 서술한 실례를 통해 특수체형에 대한 의류 선택을 설명하였다.
- 通过无线发布数字音乐的形式最终会取代传统的CD或磁带。 - 무선으로 배포하는 디지털음악에 의해 최후에는 전통적인 CD나 테이프를 대체하게 될 것이다.
4. [이합동사] (관련 인사 또는 조직의) 심사 비준을 얻다. 동의를 얻다.
- 通过家长。 - 가장의 동의를 얻다.
- 这个问题要通过群众, 否则不能解决。 - 이 문제는 군중의 동의를 얻어야 한다. 그렇지 않으면 해결할 수 없다.
- 这件事只要通过了校长就可以进行。 - 이 일은 교장의 동의를 얻기만 한다면 진행할 수 있다.
- 她想考音乐学院, 首先她家里就通不过。 - 그녀는 음악대학에 시험을 치고 싶어하지만 먼저 그녀 집에서 동의를 하지 않을 것이다.
分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
过(guò)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 장소를) 지나다. 지나가다. 건너다.[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 장소를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일단의 시간을) 거치다. 지나다. 경과하다. 보내다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
3. [동] (어떤 범위나 한도를) 지나다. 경과하다. 초과하다. 넘다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 처리를) 거치게 하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음. ④ 공구(工具)나 도구를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (갑에서 을로) 옮기다. 변경하다.
6. [동] (눈으로) 보다. (머리로) 떠올리다. 기억하다. 돌이키다.
7. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘거치다’, ‘지나다’의 뜻을 나타냄. [사람이나 사물이 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동함을 나타냄].
8. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘방향을 바꾸다’라는 뜻을 나타냄.
9. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘넘다’, ‘따라잡다’, ‘이기다’, ‘뛰어나다’ 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 동사와 ‘过’ 사이에 ‘得’、 ‘不’를 넣을 수 있음.
10. 〔형태소〕 【화학】 과(過). [화합물의 이름 앞에 붙어 원소가 표준 비율 이상으로 결합하고 있음을 나타냄].
11. 〔방언〕 죽다. 세상을 떠나다.
12. [명] 과(過). 과실(過失). 과오(過誤).
13. 〔방언〕 전염(傳染)하다. 전염되다.
赞
纠错
猜你喜欢
通草纸的韩语翻译
명사 라이스페이퍼(rice pap...通联站的韩语翻译
명 ‘通讯联络站(통신연락소)’의 ...通货复胀的韩语翻译
명 ‘恢复性通货膨胀(회복성 통화팽...通胀的韩语翻译
명 경제 통화팽창(通貨膨脹)....通伏堡的韩语翻译
명 중국지명 닝샤후이족자치구(宁...通缩的韩语翻译
명 경제 〔줄임말〕 통화수축(...通书的韩语翻译
동사 소식을 통하다. 편지를 주고...通天燕菜的韩语翻译
명사 순 바다제비집 요리. 순수...通红的韩语翻译
형 새빨갛다. 시뻘겋다. 부연설명...通往的韩语翻译
동사 (…으로) 통하다. 「这条公...通行证的韩语翻译
명사 (1) 통행증. 출입증. 보...通称的韩语翻译
동사 일반적으로 …라고 부르다. ...通川区的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...通勤的韩语翻译
동사 통근하다. 「通勤车chē; ...通讯赛的韩语翻译
명사 〈체육〉 통신 경기. 각지 ...通透的韩语翻译
동사 훤하게 꿰뚫다. 완전히 이해...通理的韩语翻译
명사 보통의 도리. 일반적인 이치...通候的韩语翻译
동사 문어 편지로 안부를 묻다 ...通谒的韩语翻译
동사 문어 명함을 건네고 면회를...通权达变的韩语翻译
시대의 추세에 부응하기 위해 상규(常...