通榆运河的韩语
拼音:tōng yú yùn hé韩语翻译
分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
榆(yú)的韩语翻译:
[명] 1. 【식물】 느릅나무.2. 성(姓).
运河(yùn hé)的韩语翻译:
[명사] 운하. 「苏彝子运河; 수에즈 운하」 「巴拿马运河; 파나마 운하」 「大运河; 대운하」 =[【문어】 漕cáo渠] [【문어】 漕沟]赞
纠错
猜你喜欢
通城河的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省)에...通通的韩语翻译
부 〔口語〕 모두. 전부.千万别考...通班的韩语翻译
명사 학급 전체. 클래스 전체.通家之好的韩语翻译
명사 문어 양가의 가족이 서로 ...通联的韩语翻译
명사 통신 연락. 「通联工作; 통...通用字表的韩语翻译
명사 약칭 〈언어〉 ‘现代汉语通用...通盘的韩语翻译
형 전반적인. 전면적인. 부연설명...通讯兵的韩语翻译
☞ 通信兵通论的韩语翻译
명사 (1) 모든 도리에 통달한 의...通信网的韩语翻译
명 통신 통신망(通信網).通令的韩语翻译
명사 동문(同文)으로 널리 발포(...通安的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...通明的韩语翻译
형 매우 밝다. 매우 환하다. 부...通勤票的韩语翻译
명사 (철도 직원의) 통근용 무임...通向的韩语翻译
동사 (…에) 통하다. 「通向城内...通款曲的韩语翻译
서로 마음속을 터놓고 이야기하다.通启运河的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...通俗歌曲的韩语翻译
명사 통속가요. 대중가요.通计的韩语翻译
명사 총계. 통계.通红的韩语翻译
형 새빨갛다. 시뻘겋다. 부연설명...