望尘而拜的韩语

拼音:wàng chén ér bài

韩语翻译

【성어】 귀인()이 탄 수레의 먼지만 보고도 절하다; 아첨하여 상관을 섬기다.

分词翻译:

(wàng)韩语翻译:

1. [동] (먼 곳을) 바라보다. 조망(眺望)하다. 관망(望)하다.
2. 〔형태소〕 (어떤 사람이나 장소를) 찾아가서 만나다. 문안()하다. 방문(問)하다.
3. [동] (어떤 일을 이루고자) 바라다. 희망(希望)하다. 기대(期待)하다.
4. 〔형태소〕 명망(名望). 명성(). [명망(名望)있는 사람을 가리키기도 함].
5. 〔형태소〕 원망(怨望)하다.
6. 〔형태소〕 (상점이나 영업소 등의) 간판(). 표지().
7. [개] …의 쪽으로. …을 향하여.
8. 〔형태소〕 (연령이) 가깝다. 비슷하다.
9. [명] 망월(望月). 보름달.
10.〔형태소〕 망일(望日). 보름날.
11. [명] 성().

(chén)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 먼지. 티.
2. (불교나 도교에서 말하는) 속세(). 사바(娑婆).

(ér)的韩语翻译:

1. [접속] 동사(), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞), 절() 등을 접속할 때 씀.
① 순접()을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어()와 술어(語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).

(bài)的韩语翻译:

1. [동] 절하다. [존경의 뜻을 나타냄].
2. 〔형태소〕 (만나서 예를 차려) 인사하다.
3. [동] 방문하다. 문안하다.
4. 〔형태소〕 (일정한 예에 준하여) 관직을 주다. 명예를 주다.
5. [동] (어떤 관계를) 맺다.
6. 〔형태소〕 〔높임말〕 삼가. 정중히. [동사의 앞에 쓰여 공경함과 삼감을 표시하며 사람과 사람 사이의 왕래와 교제에 쓰임].
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

望尘而拜韩语词典 单词乎 m.dancihu.com