诿为不知的韩语
拼音:wěi wéi bù zhī韩语翻译
【성어】 남에게 책임을 덮어씌우거나 핑계를 대고 모르는 체하다[시치미 떼다].分词翻译:
诿(wěi)的韩语翻译:
〔형태소〕 (책임이나 과실 등을) 회피(回避)하다. 전가(轉嫁)하다.为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
不知(bù zhī)的韩语翻译:
〔詞組〕 모르다. 알지 못하다.赞
纠错
猜你喜欢
涨价的韩语翻译
이합동사 가격이 오르다. 값이 오...嘴严的韩语翻译
형 입이 무겁다. (말하는 것이)...示指的韩语翻译
명 집게손가락. 검지. 식지(食指...构难的韩语翻译
동사 문어 재난을 일으키다. =...六处的韩语翻译
명사 문어 하늘과 땅·동·서·남...孙大的韩语翻译
명 ‘孙逸仙大学(쑨이셴대학)’의 ...配送的韩语翻译
동 배송(配送)하다. 어떤 화물...停稳的韩语翻译
동사 완전히 멈추다. 멈추어 움직...立就的韩语翻译
☞ 立刻奸计的韩语翻译
명 간계(奸計). 간사한 꾀 ....坦途的韩语翻译
명 1. 평탄한 도로. 평평한 도...珠胎的韩语翻译
명사 (1) 진주가 조개 속에서 형...妄语的韩语翻译
명사 동사 망령된 말(을 하다)...刑罚的韩语翻译
명사 (1)〈법학〉 형벌. 「处以刑...即是的韩语翻译
동사 이와 같다. (2) 동사 ...局的韩语翻译
1. 〔형태소〕 바둑판. 장기판.棋局...大叶杨的韩语翻译
명 식물 은백양(銀白楊). ...博文的韩语翻译
1. 명 블로그(blog)에 실린...跟风的韩语翻译
동 (시대의) 조류(潮流)를 따르...即食面的韩语翻译
명사 인스턴트 라면. 「即食面电影...