先上马, 后加鞭的韩语

拼音:xiān shàng mǎ hòu jiā biān

韩语翻译

【성어】 먼저 말에 오르고 나중에 채찍을 가하다; 먼저 주어진 조건에서 일을 시작하고 그 다음에 제기되는 난관을 뚫고 나가다.

分词翻译:

(xiān)韩语翻译:

1. [명] (어떤 정해진 시간이나 순서보다) 앞. 전().↔[
2. [부] 〔〕 우선(先). 먼저. 앞서. 미리. 처음. 위선(爲先). [어떤 행위 또는 일이 발생하기 전을 가리킴].
[부연설명] 주어(語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
3. [부] 잠시. 잠깐.
4. 〔형태소〕 조상(祖上). 선인(先人). 조선(祖先). 윗대.
5. 〔형태소〕 고인(故人). [죽은 사람에 대한 존칭].
6. [명] 〔口語〕 이전. 예전. 그전. 지난날. 과거.
7. [명] 성().

上马(shàng mǎ)的韩语翻译:

[동사]
(1) 말에 오르다. 【전용】 중요한 일에 착수하다. (비교적 규모가 큰) 사업이나 공정을 시작하다. 「容易, 下马; 【속담】 말에 오르기는 쉬워도 내리기는 어렵다; 일을 시작하기는 쉬워도 끝맺기는 어렵다」
(2) 부임하다. 「一上马, 发动群众; 그는 부임하자마자 군중을 동원하였다」

后(hòu)的韩语翻译:

[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후().
2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後). 자손(孫).

(jiā)的韩语翻译:

1. [동] (두 개 또는 두 개 이상의 물건이나 수를) 더하다. 합하다.
2. [동] (수량이나 정도를 원래보다) 증가시키다. 더하다. 올리다.
3. [동] (원래 없는 것을) 더하다. 넣다. 보태다. 첨가하다. 붙이다. 두다.
4. [동] (…을) 하다.
[부연설명] ‘加’와 ‘加以’의 다른 점은 ‘加’는 주로 단음절 부사어 뒤에 쓰이고, ‘加’는 다음절 동사 앞에 쓰임.
5. [명] 성(姓).

(biān)的韩语翻译:

1. [명] 채찍. 회초리.
2. 〔형태소〕 편(鞭). [쇠로 도리깨처럼 만든 고대의 병장기(兵仗)로서 마디로 된 날이 없으며, 포졸이 순찰을 돌 때 가지고 다녔음].
3. 〔형태소〕 채찍처럼 가늘고 긴 물건.
4. 〔형태소〕 약용()이나 식용(食用)으로 쓰이는 동물 수컷의 생식기.
5. [명] 한 줄로 꿰어놓은 작은 폭죽.
6. 〔語〕 채찍질하다.
纠错

猜你喜欢

先上马, 后加鞭韩语词典 单词乎 m.dancihu.com