因祸得福的韩语

拼音:yīn huò de fú

韩语翻译

〔성어〕 1. 화()로 인하여 복()을 얻다.2. 재앙을 당했기 때문에 오히려 이익을 얻다.

分词翻译:

(yīn)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (옛부터 내려오는 낡은 관습을 그대로) 좇다. 답습()하다.
2. [개] 〔〕 …에 근거하여. …에 의거하여. …에 의지하여.
3. 〔형태소〕 원인(原因).↔[
4. [개] …때문에. …로 인하여.
5. [접속] …해서 …하다. …때문에 …하다.
[부연설명] 인과관계(因果)를 나타내며, ‘所以’와 연용(連)함.
6. [명] 성().

(huò)的韩语翻译:

1. [명] 화(禍). 재난. 사고.
2. 〔형태소〕 손해를 끼치다.

(de)的韩语翻译:

[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].
① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(語) 사이에 쓰여 가능()을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘’, ‘做不到’, ‘听不懂
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘’、 ‘’、 ‘’를 붙일 수 없음.
① 부정() 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.

福(fú)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 복(福). 행복(幸福).
2. [동] 만복례()를 행하다. [과거에 부녀자들이 행하던 인사법의 하나로, 가볍게 주먹을 쥔 양손을 가슴 앞 오른쪽 아래에 겹친 후, 위아래로 가볍게 움직임과 동시에, 가벼운 목례를 취하는 자세를 말함].
3. 〔형태소〕 푸젠성(福建省).
4. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

因祸得福韩语词典 单词乎 m.dancihu.com