一钱不落虚空地的韩语

拼音:yī qián bù là xū kòng de

韩语翻译

【속담】 한 푼이라도 헛되이 쓰지 않다. 「花钱刀刃儿, 一钱不落虚空地; 그는 돈을 꼭 써야 할 곳에 쓰며, 한 푼이라도 헛되이 쓰지 않는다」

分词翻译:

(yī)的韩语翻译:

1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수()이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].
2. [수] 동일(同一)함을 나타냄.
3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의.
4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄.
5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄.
6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄.
① 중첩하는 동사()의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절() 동사(動詞)를 씀].
② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動詞)’의 형식으로 씀.
7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함].
8. [부] ‘’와 연용(連)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄.
[부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀.
9. 〔형태소〕 일단(一旦).
10. [조] 〔〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語)를 강조함.
11. [명] 【음악】 중국() 민족음악 음계(音)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함].
※ 주의사항
① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함.
② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함.
③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함.

(qián)的韩语翻译:

 1. [명] 동전(). 동화(銅).
2. [명] 화폐(貨). 금전(金錢). 재화(貨).
3. [명] 비용(用). 경비(費). 자금(金). 기금(金).
4. 〔형태소〕 모양이 동전(銅錢)과 같이 생긴 것.
5. [양] 돈. [야이나 귀금속 등의 무게를 재는 단위로 ‘10’은‘1钱’과 같고, ‘10钱’은 ‘1’과 같음].
6. [명] 성().

(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(語)에 많이 쓰임].

(là)的韩语翻译:

[동] 1. 빠뜨리다. 누락하다.
2. (물건을 어떤 곳에 두고) 가져가는 것을 잊다.
3. 처지다. 뒤처지다. [따라잡지 못해서 뒤쪽에 처지는 것을 가리킴].

(de)的韩语翻译:

 [조] 동사나 형용사 앞에 쓰여, ‘地’ 앞의 단어나 구(句) 등이 ‘(상어)’(동사, 형용사 앞에서 상태, 정도, 시간, 처소 등을 표시하는 수식 성분)임을 표시하는 구조조사임.
[부연설명] 结构助词(구조조사): 단어나 사조(詞組) 뒤에 쓰여 문법 관계를 표시하는 조사.
① ‘부사+地’의 형식.
② ‘쌍음절 형용사+地’의 형식.
③ ‘일부의 명사+地’의 형식.
④ ‘각종 단어의 조합(詞組)+地’의 형식.
※ 구조조사 ‘地’의 사용 시 주의 사항.
① 쌍음절 형용사는 일반적으로 ‘地’를 써야 함. [단, 동사와 자주 조합될 때는 써도 되고 안 써도 됨].
② 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 ‘地’를 써야 함. [단음절 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 쓰지 않아도 됨].
③ 형용사가 중첩되어 있을 때는 ‘地’를 써도 되고 안 써도 됨. [구어(語)에서는 일반적으로 쓰지 않음].
④ 부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 일반적으로 ‘地’를 쓰지 않음.
⑤ 단음절 형용사가 동사를 수식할 때는 ‘地’를 쓰지 않음.
纠错

猜你喜欢

一钱不落虚空地韩语词典 单词乎 m.dancihu.com