有道是的韩语
拼音:yǒu dào shì有道是韩语翻译:
… …라는 말이 있다. 세간에 이르기를. …말하기를. [흔히 사용되는 말·속담 등을 인용할 때 씀] 「有道是出门靠朋友; 집을 나서면 친구에 의지한다는 말이 있다」分词翻译:
有道(yǒu dào)的韩语翻译:
[형용사] 덕행이 있다. 학덕이 있다. 「有道之士; 도덕성을 갖춘 사람」(2)[명사] 덕행·학덕이 있는 사람.
(3)[형용사] 천하가 태평하다.
(4)[형용사] 합법적이다.
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 残积(物)的韩语翻译
- 骚驴的韩语翻译
- 佀的韩语翻译
- 铺首的韩语翻译
- 散钱的韩语翻译
- 拉雄错的韩语翻译
- 建宁县的韩语翻译
- 白旗的韩语翻译
- 荣卫的韩语翻译
- 刘家寨的韩语翻译
- 养老洼的韩语翻译
- 渥味的韩语翻译
- 目睫的韩语翻译
- 娴雅的韩语翻译
- 凝缩器的韩语翻译
- 食协的韩语翻译
- 羊枣的韩语翻译
- 职员的韩语翻译
- 坎的韩语翻译
- 忠诚的韩语翻译
- 契交的韩语翻译
- 官所(儿)的韩语翻译
- 相对无言的韩语翻译
- 巽的韩语翻译
- 天女散花的韩语翻译
- 激筒的韩语翻译
- 大勃吉的韩语翻译
- 牙哥曲的韩语翻译
- 顺流的韩语翻译
- 毽的韩语翻译
- 芫的韩语翻译
- 闸住的韩语翻译
- 碧罗雪山的韩语翻译
- 典铺的韩语翻译
- 不凡的韩语翻译
- 足儿的韩语翻译
- 整古的韩语翻译
- 旧教的韩语翻译
- 卖交情的韩语翻译
- 玩巧的韩语翻译