原被两造的韩语

拼音:yuán bèi liǎng zào

韩语翻译

[명사]〈법학〉 원고와 피고. =[事主] →[两造(1)]

分词翻译:

原(yuán)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 최초의. 시작의.
2. [형] 원래의. 본래의.
3. 〔형태소〕 가공하지 않은.
4. 〔형태소〕 용서하다. 양해하다.
  • 情有可原。 - 어떤 특정한 사유에 근거하여 용서할 만하다.
  • 原宥。 - 용서하다.
  • 原谅。 - 용서하다.
5. 〔형태소〕 넓고 평탄한 곳.
6. [명] 중국 서북의 황토고원 지역에서 물에 침식되어 형성된 지형.=[yuán] 
7. [명] 성().

被(bèi)的韩语翻译:

1. [명] 이불.
2. 〔형태소〕 〔〕 덮다. 뒤덮다.
3. 〔형태소〕 (바라지 않는 일을) 만나다. 겪다. 당하다.
4. [개] …에게 …를 당하다. [피동문(被動)을 구성하는 문법적 기능을 하며, 앞에 나오는 주어는 동작을 당하는 대상이 됨].
[부연설명] ① ‘被+명사/명사구/서술어’형식.
② ‘被+명사++동사’형식. [㉠ 이것은 고대한어(古代語) 에서 피동문을 이루는 ‘…所…’형식이 계승된 것임. ㉡ 동사는 주로 쌍음절()이며, ‘被’ 뒤에는 행위의 주체가 반드시 있어야 함. ㉢ 동사 뒤에 다른 성분이 올 수 없음. ㉣ 쌍음절 동사 앞의 ‘所’는 생략할 수 있음].
③ ‘被+명사/명사구++동사’형식. [‘给’는 구절을 구어(語)적으로 만드는 역할을 함].
5. [조] 동사 앞에 쓰여 피동적인 동작을 표시함.
[부연설명] ① 동작의 주체를 밝히지 않음. ② ‘所’、‘’、‘给’ 등과 함께 쓸 수 없음.

(liǎng zào)的韩语翻译:

[명사]
(1)〈법학〉 원고와 피고. 「原被两造; 원고와 피고」
(2) 쌍방. 양쪽. 「经纪两造的; 중매는 쌍방을 주선하는 것이다」
(3)【방언】〈농업〉 이모작. 「可以两造; 일 년에 이모작을 할 수 있다」
纠错

猜你喜欢

原被两造韩语词典 单词乎 m.dancihu.com