质能关系式的韩语

拼音:zhì néng guān xì shì

韩语翻译

[명사]〈물리〉 질량 에너지의 관계(방정)식.

分词翻译:

(zhì)韩语翻译:

1. [명] 질(). 성질. 본질.
2. [명] 품질.
3. 〔형태소〕 물질.
4. 〔형태소〕 질박하다. 단순하다. 소박하다.
5. 〔형태소〕 묻다. 문책하다.
6. 〔〕 저당 잡히다.
7. 〔書面語〕 저당물.

(néng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (일을 적절하게 잘 처리하는) 능력(能力). 수완(手腕). 솜씨. 재간().
2. [명] 에너지(energy).
3. [형] 재능 있는. 능력 있는. 유능한.
4. [조동] …할 수 있다. …할 줄 알다.
① 어떤 능력이나 조건을 구비()했거나, 능력이 복원()됐음을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 어떤 물음에 대답할 수 있고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
② 어떤 상황이나 이치상의 허가를 나타낼 때 씀.
[부연설명] 주로 의문구()나 부정구(句)에서 많이 쓰임.
③ 어떤 정도나 수준에 도달할 수 있거나 효율을 나타낼 때 씀.
④ 어떤 일에 능하거나 뛰어남을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수는 있지만 거의 쓰이지 않고, 부정(否定) 형식은 ‘能’임.
⑤ 어떤 용도(用途)가 있음을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수 있고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
⑥ 가능을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수는 있지만 거의 쓰이지 않고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
⑦ 아직 실현되지 않은 자연 현상에 대한 추측을 나타낼 때 씀.
⑧ ‘不能不’는 감탄구(歎句)에서 ‘必须’의 뜻으로 쓰이며, 의문이나 추측을 나타내는 문장에서는 가능을 나타냄.
※ ‘能’과 ‘’의 비교.
① ‘能’과 ‘会’는 모두 사람이 어떤 기능을 보유하고 있음을 나타낼 때 씀.
② ‘会’는 어떤 사람의 주관적인 희망이나 바람을 나타내고, 장래의 어떤 상황에 대한 추측과 예측을 나타낼 수 있지만, ‘能’은 이런 용법이 없음.
③ ‘能’은 어떤 능력을 구비(具備)했거나 어떤 효율에 도달()함을 나타낼 때 쓰지만, ‘会’는 학습을 통해 어떤 능력을 할 줄 앎을 나타낼 때 씀.
④ 명사 앞에 쓸 경우, 문언(文言)에서는 ‘能’을 쓸 수 있고, 백화()에서 ‘会’만 쓸 수 있음. [둘 다 어떤 일에 능함을 나타냄].
⑤ ‘不能不’는 감탄구(感歎句)에서 ‘(반드시, 꼭)’의 뜻으로 쓰이지만, ‘不会不’는 감탄구(感歎句)에서 ‘一定(틀림없이, 분명히)’의 뜻으로 쓰임.
⑥ ‘能’은 형용사(形容)로도 쓰일 수 있지만, ‘会’는 동사(詞)로 쓰임.

关系(guān xì)的韩语翻译:

 1. [명] 관계(). [사물 간에 서로 작용하고, 서로 영향을 끼치는 상태].
2. [명] (사람과 사람 사이 또는 사물 간의) 관계.
3. [명] 관계. [관련 사물에 대한 영향 또는 중요성, 주의할 만한 곳].
[부연설명] 자주 ‘’、 ‘没有’와 함께 쓰임.
4. [명] 관계. 원인. 조건.
5. [명] 증명 서류. 관계 서류.
6. [동] 관계되다. 관련되다. 영향을 끼치다.

(shì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 양식(式).
2. 〔형태소〕 격식(格式).
3. 〔형태소〕 의식(式).
4. 〔형태소〕 식(式). [자연과학에서 어떤 규칙을 나타낼 때 쓰는 부호].
5. [명] 식(式). [어법 범주의 일종으로 말한 것에 대한 말하는 이의 주관적인 태도를 말함].
纠错

猜你喜欢

质能关系式韩语词典 单词乎 m.dancihu.com