置之不问的韩语

拼音:zhì zhī bù wèn

韩语翻译

【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.

分词翻译:

(zhì)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 두다. 놓다.
2. 〔형태소〕 설립하다. 설치하다.
3. [동] (주로 장기간 사용할 것을) 구매하다.

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(定格)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

不问(bù wèn)的韩语翻译:

[접속] …에 관계없이. …을 막론하고. …는 말하지 않더라도.[부연설명] ① 앞 구절에 쓰이며, 뒷 구절에는 의문대명사나 선택할 수 있는 형식이 자주 이어지고, 조건의 제한을 받지 않음을 나타냄. ② 서면어적인 색채를 가지고 있음.一方第一弄清楚中国北京干什么。 - 어느 쪽이 첫 번째 총을 발사했는지는 잠시 놔두고서라도 일본군이 중국의 베이징에서 무엇을 했는지는 먼저 제대로 알아야 한다.不问哪导演一个爱国”。 - 어느 나라의 감독을 막론하고 모두 애국심을 가지고 있다.
纠错

猜你喜欢

置之不问韩语词典 单词乎 m.dancihu.com