置之死地而后快的韩语

拼音:zhì zhī sǐ de ér hòu kuài

韩语翻译

【성어】 남을 사지에 몰아넣어야 마음이 후련해지다; 마음이 매우 악독하다.

分词翻译:

置之死地(zhì zhī sǐ de)韩语翻译:

【성어】 사지에 몰아넣다. 「死地而后; 자신을 사지에 두어야만 비로소 살 수 있다」

(ér hòu)的韩语翻译:

[접속] 연후()에. 그리고 나서. 그러한 후에. 이후(後)에.辍学而后成功。 - 중도에 학업을 그만둔 후에 성공하다.以充分准备把握而后作为原则。 - 충분히 준비해서 확실히 파악한 다음에 행동하는 것을 원칙으로 삼다.拉开然后。 - 내가 먼저 등을 켠 후에야 그녀는 집으로 들어간다.

(kuài)的韩语翻译:

1. [형] (속도가) 빠르다.
2. [명] 속도(速度).
3. [부] 서둘러. 어서.
4. [부] 곧 (…하다).
[부연설명] 구절 끝에 일반적으로 ‘’를 씀.
5. [형] 영민()하다. 현명하고 민첩하다.
6. [형] (칼, 가위, 도끼 등이) 날카롭다. 예리하다.
7. 〔형태소〕 (성격이) 솔직하다. 시원스럽다.
8. 〔형태소〕 유쾌하다. 즐겁다. 편안하다. 기쁘다.
9. 〔형태소〕 (옛날에 전문적으로 현행범만을 잡으러 다니던 관아의) 포졸.
10. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

置之死地而后快韩语词典 单词乎 m.dancihu.com