干什么的韩语

拼音:gàn shén me

韩语翻译

〕 왜. 어째서. 무얼 하려고. [원인이나 목적을 물을 때 쓰임].那些干什么? - 너는 그것들을 내게 물어서 뭘 하려고?你香蕉干什么? - 네가 바나나를 사서 뭐 하려고?你干什么我的? - 너는 왜 내 차를 부수려고 하느냐?你干什么这样问我? - 너는 어째서 내게 이렇게 묻느냐?※ 주의 : 객관 사물의 도리를 물을 때는 ‘为什么’나 ‘怎么’만 쓰며, ‘干什么’나 ‘干吗’는 쓰지 않음.地球什么倾斜23.26? ( ○ ) - 지구는 왜 23.26도 만큼 기울어져 있나요?23.26度呢? ( × ) - 잘못된 용례임.

分词翻译:

干(gàn)韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 줄기. (사물의) 주체. (사물의) 중요 부분.
2. 〔형태소〕 간부().
3. [동] (어떤 일을) 하다.
4. 〔형태소〕 능력이 있다.
5. [동] (어떤 일을) 맡다. 종사하다.
6. [동] 〔방언〕 (일이) 나쁘게 되다. 안 좋게 되다.

(shén me)的韩语翻译:

[대] 1. 의문을 나타냄.=[] ① 무엇. [단독으로 쓰여 사물에 대해 물음].那是什么? - 그것은 무엇이냐?什么基金? - 무엇을 기금이라고 부릅니까?② 어떤. 어느. 무슨. [명사의 앞에 쓰여 사람이나 사물에 대해 물음].你叫什么名字? - 네 이름이 뭐니?你什么时候起床? - 너는 언제 일어나니? 什么东西? - 이것은 무슨 물건이니?这是什么地方的? - 이것은 어느 지역에서 생산한 거니?你是什么? - 넌 누구냐?(예의를 차린 물음은 아님).博客是什么意思? - 블로그(blog)가 무슨 뜻이에요?你好想一想自己是否什么。 - 네가 무엇을 또 잊은 게 없는지 잘 생각해 봐라.2. 무엇(이든지). 무엇(이나). 아무것(이나). 아무런.[부연설명] 명확하지 않은 사물을 나타냄.我有点了, 什么。 - 나는 목이 말라 무얼 좀 마시고 싶다.我饿了, 想点儿什么。 - 나는 배가 고파서 무얼 좀 먹고 싶다.只要全力以赴专心致志, 你什么学会。 - 네가 전심전력으로 열심히만 한다면 너는 무엇이든지 습득할 수 있다.你要说什么就说什么。 - (너) 할 말이 있으면 말을 해라.我怕老婆, 什么都不敢。 - 나는 마누라가 무서워서 아무것도 감히 하지 못한다.3. 어떤 것이든지. 무엇이든지. 아무런.[부연설명] ① 임의로 어떤 것을 가리키며, 뒤에는 반드시 ‘都’를 써야 함. ② 부정일 때에는 ‘’를 쓰기도 함. ③ 두 개의 ‘什么’가 앞뒤에서 서로 호응하여 전자(前者)가 후자()의 조건을 결정함을 나타냄.这里虽然茶馆想喝什么都。 - 여기는 비록 찻집이지만, 무엇이든지 다 마실 수 있다.我想要什么什么。 - 나는 무엇을 원하든지 다 찾아낼 수 있다.你想什么做什么。 - 네가 하고 싶은 일이 있으면 해라.4. 머. 무엇이. 뭐.[부연설명] 어떤 일이나 사물에 대해 불만이나 의아함을 나타냄.这是什么一次坏了。 - 무슨 펜이 이래! 한 번만 썼는데 고장이 나고!什么!! - 뭐야! 그가 아직 책을 돌려주지 않았다고!你瞎说, 这什么用啊! - 허튼소리하지 마! 이게 어디 쓸 데가 있어!5. 왜. 무엇을.[부연설명] 질책이나 비난, 동의하지 못함을 나타냄.你什么! - 울긴 왜 울어!你什么! - 뭘 그리 웃어!这个石洞有什么好看的? - 이 석굴이 뭐가 그리 보기 좋으냐?6. …랑. …며. …요.[부연설명] 열거되는 성분의 앞에 쓰여 너무 많아 이루다 열거할 수 없음을 나타냄.什么啊、啊、啊, 喜欢。 - 꽃이랑, 풀이랑, 나무랑 그녀는 모두 다 좋아한다.什么汉堡包啊、什么啊、什么炸啊, 他都。 - 햄버거랑, 감자튀김이랑, 닭튀김이랑 그는 모두 다 싫어한다.什么网球滑雪啦、篮球啦, 我哥哥全都喜欢。 - 나의 형은 테니스랑, 스키랑, 농구랑 다 좋아한다.
纠错

猜你喜欢

干什么韩语词典 单词乎 m.dancihu.com