走心的韩语
拼音:zǒu xīn韩语翻译
[동사](1) 마음이 흩어지다. 다른 일에 마음이 쏠리다. 「他做事老是走心; 그는 일을 하면서 늘 딴 생각을 하곤 한다」
(2) 마음이 움직이다. 주의하다. 알아채다. 「怎么间接地骂他, 他也不走心; 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다」
(3) 쏙 빠지다. 열중하다. 「他对你可走心哪!; 그는 참으로 당신에게 쏙 빠져 있어!」
分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
走作的韩语翻译
동사 (1) 본래의 규범에서 벗어나...走规矩的韩语翻译
규칙에 어긋나다. 규칙에서 벗어나다.走声儿的韩语翻译
동사 (1) 소리가 새 나가다. (...走回头路的韩语翻译
온 길을 다시 돌아가다. 옛길을 다시...走光的韩语翻译
동 비치다. 드러나다.女星走光,永...走偏的韩语翻译
동사 방향을 잘못 걷다. 「走偏了...走开的韩语翻译
동사 떠나다. 물러나다. 비키다....走卒的韩语翻译
명 1. 차역(差役). 사역(使役...走背脚儿的韩语翻译
〔詞組〕 운수가 사납게 되다. 운이 ...走子午的韩语翻译
운이 좋다. 재수 좋다. = 走运走关节的韩语翻译
남몰래 뇌물을 주어 관리와 결탁하다.走样儿的韩语翻译
이합동사 원래의 모양을 잃다. 변...走马观花的韩语翻译
〔성어〕 1. 말을 달리며 꽃을 보다...走路的韩语翻译
동사 걷다. 길을 가다 걷다 . ...走方步(儿)的韩语翻译
(천천히) 점잖게 걷다.走佛事的韩语翻译
〈불교〉 승려가 불사(佛事)로 나다니...走镖的韩语翻译
동사 옛날 ‘保镖’가 화물을 호송...走道儿的韩语翻译
동사 (1) 구어 (길을) 걷다....走错的韩语翻译
동사 길을 잘못 들다. = 走岔 ...走钢丝的韩语翻译
1. 철사(鐵絲)를 걷다.2. 〔비유...