安(ān)的日语翻译:
[GB]1618[電碼]1344
(Ⅰ)(1)
安定する.おだやかだ.
落ち
着く.
(2)安
定させる.
安心させる.落ち着かせる.
(3)(
生活や
仕事などに対して)満
足に
思う,満足する,安んじる.
(4)(⇔
危)
安全.
安泰.安寧[あんねい].
(5)適
当な
位置におく.
(6)
取り
付ける.
据え付ける.設
置する.
1.安定する.落ち着く
2.安
心させる.落ち着かせる.安定させる
3.
满足する
4.安
全.安
泰5.置く.
安置する
6.取り付ける.据え付ける.
设置する
7.(
污名などを)着せる.かぶせる.
押しつける.でっち
上げる
8.たくらむ.(よくない
考えなどを)
抱く
9.[
略]アンペア
10.どこに
11.どうして
12.
姓哥(gē)的日语翻译:
[GB]2471[電碼]0766
(1)
兄.
『
参考』
普通“
哥哥”というが,
呼びかけなどに単
独で
用いることもできる.
(2)親
戚中の
同世代で
年上の
男子.
(3)
同年輩の
男子に対する呼
称.親しみや
尊敬の
意を
含む.
1.兄
2.同
年辈の男子に
对する呼称
3.
亲戚の中の同
年代で年上の男子
拉(lā)的日语翻译:
[GB]3213[電碼]2139
(Ⅰ)(1)
引く.引っ張る.
中国ではドアのノブなどに“
推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている.
(2)(車で)運ぶ,運
送する.
(3)(
部隊を)引
率して
移動させる.
(4)(
主に
弦楽
器を)弾く,
奏でる.
(5)長く
伸ばす.引き伸ばす.長引かす.
(6)〈
方〉(=
拉扯)
育てる.
(7)
援助の
手を
差し伸べる.
(8)巻き
添えにする.巻き込む.
(9)取り
入る.コネをつける.
(10)〈方〉おしゃべりをする.
兔(tù)的日语翻译:
[GB]4535[電碼]0347
(兔
儿)〈動〉ウサギ.話し
言葉で単独で用いるときは“兔儿”“
兔子”という.
兎