本(běn)的日语翻译:
[GB]1730[電碼]2609
(Ⅰ)(1)(
草や
木の)
根,根もと.
(2)(
事物の)
根源,
根本,
基,もと.
(3)(
云儿)
元手.元
金.資本.
(4)
主な.
中心的な.
(5)
元来.
本来.もともと.
(6)(⇔
外)こちらの.
自分の
方の.
1.[
量]
册子.
帐などになっているもの
2.草や木の根.根もと
3.(
物事の)根
源.もと
4.元手.
资金5.主な.
中心的な
6.もともと.元
来7.こちらの.
当方の.
我々の
8.
现在の.
今の
9.基づく
10.
书类.ノ
—ト.
册子11.テキスト.
台本家(jiā)的日语翻译:
[GB]2850[電碼]1367
(1)
家庭.
一族.一家.
(2)(場
所としての)家.(広く)
勤め
先.職場.
『
日中』
中国語の“家”は
建物としての「家」をさすことはあまりなく,「家を建てる」は
普通“
盖房子”という.
名刺などに“
单位”(勤務先)と対
称して“家”(
自宅)と
刷り込まれていることもある.
(3)〈謙〉(
他人に対して)自
分の
家族のうちの
目上の
人物を
言うときに
用いる.
(4)(⇔
野)飼っている.飼
育することができる.
(5)〈方〉飼いならしてある.
(6)〔量詞〕家
庭や
商店・
企業を
数える.
家庭;家;家
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子
供.
小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが
多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン
表記はrのみを用いる.主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“根儿”“
油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『
注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発
音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと
前音節の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)