分词翻译
称(chēng)的日语翻译:
[GB]1938[電碼]4468
(Ⅰ)(1)…という.…と
呼ぶ.…と称する.
(2)
名称.呼び
方.
(3)
言う.
述べる.
(4)〈書〉ほめたたえる.称賛する.
(Ⅱ)(1)(
目方を)
量る.
(2)(量り売りのものを)買う.
『
比較』称:量“称”は
重さをはかるのに対し,“量”は長さ・
大きさ・
体積・
度数などをはかるのに
用いる.
快(kuài)的日语翻译:
[GB]3176[電碼]1816
(Ⅰ)(1)(⇔
慢)(
速度が)
速い.
(2)
急ぐ.
(3)すばしこい.鋭い.述語だけに用いる.
(4)(⇔
钝)(
刃物が)よく
切れる,鋭
利である.
(5)
痛快だ.さっぱりした.あっさりした.気
持ちのよい.
(Ⅱ)〔
副詞〕ほどなく.間もなく.間
近に.もうすぐ.じきに.近いうちにある動
作が
行われたり,ある現
象が現れることを述べる.
通常,
文末には“
了”を
伴う.
(a)“快”+動詞の
形.
楽しい;
刃物が切れる
速い;
直ぐ