打盹儿的日语
日语翻译:
〈口〉居眠りをする.うとうとする.居眠り(する).うとうとする
分词翻译:
打(dǎ)的日语翻译:
[GB]2082[電碼]2092(Ⅰ)(1)打つ.たたく.
(2)(割れ物を・が)壊す,壊れる.(卵を・が)割る,割れる.
(3)殴る.攻める.攻撃する.
(4)(人とやりとりの行為を)する.
(5)構築する.築く.
1.打つ.殴る
2.取り除く.削减する
3.坏す.坏れる
4.攻める.攻击する
5.~する
6.作る
7.かき混ぜる
8.缚る.くくる.卷く
9.编む.结う
10.涂る.描く
11.捺印する
12.あける.掘る.うがつ
13.揭げる.举げる
14.放つ.出す.送る.打つ.かける
15.(证明などを)もらう.出す
16.汲む.すくう
17.买う
18.(获物を)捕まえる.捕らえる
19.(谷物を)刈り入れる.(草を)刈る
20.(案を)立てる.定める
21.见积もる.勘定に入れる
22.从事する.する
23.游ぶ.(球技などを)する
24.(手段を)とる
25.~から
[关]25(同)从 (异)da2
da2
[量]ダ—ス
[关](异)da3
盹(dǔn)的日语翻译:
[GB]7779[電碼]8901(盹儿)居眠りをする.
居眠りする
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
赞
纠错
猜你喜欢
打平手的日语翻译
試合の決着がつかない...打招呼的日语翻译
(1)あいさつする....打整的日语翻译
〈方〉掃除する.かた...打连厢的日语翻译
霸王鞭 (1)打雪仗的日语翻译
雪合戦をする.雪合戦...打扰的日语翻译
打搅 1.邪魔をす...打镲的日语翻译
〈方〉冗談を言う.你...打春的日语翻译
〈口〉(1)立春.(...打成一片的日语翻译
〈成〉打って一丸とな...打幡的日语翻译
葬式.喪主が白い幡 ...打哈哈的日语翻译
〈方〉冗談を言う.你...打的日语翻译
GB 2082 電...打糙儿的日语翻译
ふだん用とする.打糙...打头炮的日语翻译
(1)最初の一発を放...打药的日语翻译
(1)〈方〉漢方薬を...