当(dāng)的日语翻译:
[GB]2117[電碼]3981
(Ⅰ)(1)ふさわしい.
互角である.
(2)
当然…すべきである.
(3)〔
介詞〕…に.…で.…を
前に.できごとが
起きた時・場
所を
表す.
(Ⅱ)(1)
担当する.…になる.
任ずる.
(2)(責任を)
引き
受ける.(資
格・
条件に)
相当する,ふさわしい.
(3)つかさどる.
管理する.
(Ⅲ)〈書〉
先端.
端.
1.ふさわしい.つり
合う.互角
2.当
然~するべきだ.~して当然だ
3.~したとき.~が起こったとき
(
何かが起こった
际の
时と
场所を表す)
4.~になる.
担当する.受け
持つ
5.
责任を引き受ける
6.ふさわしい.
相当する
7.
管理する.
取り
仕切る.
司る
8.
先端.端
9.[
拟声]
重い
金属音.ごおん.があん
[
关](
异)dang4
dang4
1.ちょうどよい
2.~に当たる.~に相当する
3.~であると
见なす.~であると
思う
4.~と思いこむ
5.~が起こったとき
6.
质に
入れる
7.质
草8.质
屋[关](异)dang1
班(bān)的日语翻译:
[GB]1664[電碼]3803
(1)
行列.
(2)班.組.クラス.グループ.
『語
源』“班”の
字は
二つの“
玉”と“
刀”からなり,
大きな玉を刀で切り
分けることを
意味することから,分けられたグループを“班”という.
(3)(
萎儿)
勤務時間.勤務場所.職場.
(4)(軍隊のいちばん
下の組織)分隊.“
排”(
小隊)の下.
(5)〈
旧〉(
京劇などの)劇団の
名称.
(6)〔
量詞〕
仲間・グループなどに
用いる.
『
比較』班:
帮ともに
人の
群れに対して
使われるが,“帮”は“
一帮
流氓”(ごろつきの一群)のように悪い
意味で使われることが
多い.“帮”の
数詞は“一”に
限られ,“一大帮人”(大勢の人)のように間に“大”を入れることができる.“班”も数詞は“一”を用いることが多いが,間に“大”を入れることはできない.
1.
行列2.班.クラス.グル
—プ.
组.チ—ム
3.
勤务时间.
职场4.[
军]
分队5.[量]仲
间やグル—プを数える