单词乎
首页 - 汉日词典 - D字母开头的汉日词条 - 调门儿
日语翻译 汉语解释 韩语翻译

调门儿

拼音diào mén ér

日语翻译


(1)さ・調.(2)論調.

分词翻译

(diào)日语翻译:

[GB]2187[電碼]6148
(Ⅰ)動する.動かす.派遣する.
(Ⅱ)(1)(调)話し.アクセント.なまり.
(2)(调儿)〈〉(音階の種類)調.調.
(3)(调儿)節.メロディー.
(4)〈語〉【声调
『異読』【调】
語】旧调重弹,野调无腔,陈词滥调,油腔滑调

(mén)的日语翻译:

[GB]3537[電碼]7024
(1)出入.昇口.ドア.門.『,.
注意』“门”は基本的には「り口」であり,ずしも独立した門や,建造をさすとはらない.関や乗り物・園の出入り口も“门”である.道にした出入り口を“大门”という.
(2)(门儿).ドア.『量』,,.出入り口にある開閉可能遮蔽物をいう.
(3)(门儿)器物の開閉できる部分.
(4)門のように開閉できる.
(5)(门儿)訣.こつ.やり方.
(6)〈〉(封建家族の),家.(現一般の)家庭.

方法;秘訣
門;

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子.児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈口〉詞の語.“儿化”(r)する場のピンイン記はrのみをいる.としてのような文法の機する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“门儿”“儿”“水儿”.(e)物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと音節の尾音が連音変化をこすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢
吃准探信儿总帐做派清闲草场
应用推荐