过屠门而大嚼的日语

拼音:guò tú mén ér dà jué

日语翻译:

〈諺〉ってしきりに肉をかむまねをする.空想自己するたとえ.

分词翻译:

(guò)日语翻译:

[GB]2593[電碼]6665
(1)(ある場を)通る,過ぎる.る.える.通り過ぎる.通過する.場所を詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種のらしを)する.
(3)(からへ)す.
(4)(ある範囲・限度を)越える.過する.越す.名詞を的語にとることができる.
(5)(ある処為を)通す,経る.

屠门(tú mén)的日语翻译:

肉屋.

(ér)的日语翻译:

[GB]2288[電碼]5079
続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並の関係にあるつの成分(動詞・形容詞またはそれらを中心とする)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のあるを接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式態を表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列
2.~ではあるが~ではない(肯定否定
3.~をして~となる(接)
4.~であるのに~しない(意味反对
5.~のために~となる(原因
6.~から~まで
7.~して~となる(
8.~であるのに~ならば(假定

(dà)的日语翻译:

[GB]2083[電碼]1129
(Ⅰ)(1)(⇔)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ・広さ・強さなどが平均較の対を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.

(jué)的日语翻译:

[GB]2932[電碼]0920
〈書〉(=嚼)かむ.かみくだく.成語または複語にいる.
『異読』【嚼,】
纠错

猜你喜欢

过屠门而大嚼日语词典 单词乎 m.dancihu.com