分词翻译
黑(hēi)的日语翻译:
[GB]2658[電碼]7815
(1)(⇔
白)黒い.
(2)(⇔
亮)
暗い.
(3)
秘密の.闇の.
(4)悪い.
腹黒い.
邪悪な.
(5)
反動的な.
(6)〈
姓〉黒[こく]・ヘイ.
(7)黒竜
江省の
略称.
黒;黒い;暗い;
夜悪い;隠す
死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(
植物が)
枯れる.
(a)死んだ
人や
物を“死”の後または
介詞“
把”の後に
置くことができる.
(b)“死+
于”“死+
在”の
形で,後に時間・場
所を
表す語
句を
伴う.“于”は書き
言葉に
限る.
(2)〈喩〉
消失・
消滅する(させる).
(3)死んだ.
名詞の
修飾語として
用いる.
(4)動かない.
活発でない.発
展しない.機
能を
停止した.
行き
止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.
植物が枯れる
2.消
失する.
消灭する
3.死んだ~
4.
动かない.
机能を
停止した.活
发でない.行き止まりの
5.
妥协のできない
6.
固定した.
无理矢理の.
柔软性に
欠けた.
解くことができない.动かせない
7.
决死の
8.
顽固に.かたくなに
9.
程度が
高いことを表す.
大变.
非常に.きわめて
10.[
野球]アウト
[
关]
死去/
逝去病(bìng)的日语翻译:
[GB]1801[電碼]4016
(1)病.病気(になる,をする).『
量』[
治るまで3,4
日以上かかる病気]
场;
次.
(2)やましいこと.うしろめたいこと.
心配すること.
(3)欠
点.誤り.
(4)〈書〉損
害を
与える.
(5)〈書〉責める.
不平を言う.
1.病
气(にかかる,を
患う)
2.やましいこと.後ろめたいこと
3.欠点.
误り
4.
损害をもたらす
5.
不平を
漏らす
[关](量)场/次/
种