离(lí)的日语翻译:
[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)
欠く.欠ける.
『語
法』
多くの場
合“
了”を
伴い,また
名詞の
目的語が
必ず
必要とされる.“离”+名詞が
文頭にあるときは,仮
定条件を
表す.
(Ⅱ)〔
介詞〕…から.…まで.
『語法』2
点間の
空間的・時間的へだたりを表し,2点間の
距離を計る
基点を
目的語にとる.“
着”を伴うこともある.
〔現実・現
状と
到達目標・
要求・
基準・
理想などとのへだたりを表す〕
『
比較』离:
从“从”が動
作・
行為の
起点(
出発点)や経
由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその
一方の基点を表す.
(Ⅲ)
八卦[はっけ]の
一つ.
火を
象徴する.⇒【
八卦】
離れる;別れる;離す
群(qún)的日语翻译:
[GB]4026[電碼]5028
(1)群.群れ.
(2)群れをなしている.群をなして.
(3)〔
量詞〕群れ.群.
1.群れ
2.群をなす
3.[量]群
索(suǒ)的日语翻译:
[GB]4387[電碼]4792
(Ⅰ)(1)
太い縄(鎖).綱.ロープ.
(2)〈
姓〉索[さく]・スオ.
(Ⅱ)(1)さがす.捜し
求める.
探索する.
(2)請求する.もらう.
(Ⅲ)〈書〉
(1)
独りぼっち.
(2)
寂しい.
味気ない.つまらない.
捜がし求める
寂しい
居(jū)的日语翻译:
[GB]3051[電碼]1446
(1)
住む.
(2)
住所.住まい.
(3)(…に)ある.
置かれる.
占める.…に
立つ.
(4)
当たる.
任ずる.
(5)
蓄える.ためる.(
手元に)置く.
(6)とどまる.
固定する.
(7)〈姓〉居[こ・きよ]・チュイ.
住む;
住居